‘The Tale of the Heike’, translated by Royall Tyler (Review)
Having only recently explored the mythical origins of the Japanese people, you would have thought I’d spend the rest of January in Japan looking at more modern books. However, today’s post sees me...
View Article‘The Miracles of the Kasuga Deity’, by Royall Tyler (Review)
When it comes to Japanese literature, my comfort zone tends to be early-to-mid twentieth century (with the exception of contemporary writers such as the Murakamis). However, I’m not averse to taking...
View Article‘The Tale of Genji’– The Tyler Genji
Having considered a couple of twentieth-century translations of Murasaki Shikibu’s novel The Tale of Genji, we’re ready to move on and take a closer look at the first offering from this century. We’ve...
View Article‘The Tale of Genji’– Ranking the Translations
Well, the last six days have seen me casting a critical eye over various English-language translations of Murasaki Shikibu’s classic novel The Tale of Genji, and I’ve had a lot of fun comparing the...
View Article‘The Dawn of the Warrior Age’, translated by Royall Tyler
Those who have heard of translator Royall Tyler are likely to have done so through his translation of The Tale of Genji, but that’s far from his only work. He’s brought a number of classics of...
View Article‘A Reading of The Tale of Genji’ by Royall Tyler (Review)
When I embarked on an adventure centred on The Tale of Genji a few years ago, and as part of that project read and ranked the various translations of the work into English, top of my list was the...
View Article‘Joy, Despair, Illusion, Dreams’, translated by Royall Tyler (Review)
Japanese books make up quite a hefty proportion of my literary diet, but while I occasionally dabble in non-fiction and poetry, the vast majority of my J-Lit reading is prose fiction. Today’s choice,...
View Article